User:BudjarnLambeth/Cultural appropriation-o-meter: Difference between revisions

BudjarnLambeth (talk | contribs)
BudjarnLambeth (talk | contribs)
Line 129: Line 129:


As for the name itself, it is a little too close to "slendro" for comfort. If a musicologist reads about "slendric chords", he might not know whether you mean chords from the real Indonesian slendro scale, or from the slendric temperament. So it fails for that reason.
As for the name itself, it is a little too close to "slendro" for comfort. If a musicologist reads about "slendric chords", he might not know whether you mean chords from the real Indonesian slendro scale, or from the slendric temperament. So it fails for that reason.
"Slendric" used to be called "wonder", so maybe we can bring that name back?


=== 3 stars (pass) ===
=== 3 stars (pass) ===